以西結書 46:24 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版24 他對我說:「這些是煮肉用的屋子,殿內的僕役要在這裏煮百姓的祭物。」 參見章節更多版本當代譯本24 他對我說:「這是聖殿的僕役替百姓煮祭物的地方。」 參見章節新譯本24 他對我說:“這些都是廚房,在聖殿裡供職的要在這裡煮人民的祭物。” 參見章節新標點和合本 上帝版24 他對我說:「這都是煮肉的房子,殿內的僕役要在這裏煮民的祭物。」 參見章節新標點和合本 神版24 他對我說:「這都是煮肉的房子,殿內的僕役要在這裏煮民的祭物。」 參見章節和合本修訂版24 他對我說:「這些是煮肉用的屋子,殿內的僕役要在這裏煮百姓的祭物。」 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》24 那人告訴我:「這是廚房。聖殿的工作人員在這裡煮人民所獻的祭物。」 參見章節 |