以西結書 32:29 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 「以東在那裏,它的君王和所有官長雖然英勇,還是與被刀所殺的人同列;他們必與未受割禮的和下到地府的人躺在一起。 更多版本當代譯本 「以東也在那裡,她的君王和官長儘管力量強大,卻和喪身刀下的人在一起,與那些未受割禮、下墳墓的人躺在一起。 新譯本 “以東也在那裡,以東的眾王和所有首領雖然英勇,還是與被刀所殺的人列在一起。他們必與沒有受割禮而下坑的人一起長眠。 新標點和合本 上帝版 「以東也在那裏。她君王和一切首領雖然仗着勢力,還是放在被殺的人中;他們必與未受割禮的和下坑的人一同躺臥。 新標點和合本 神版 「以東也在那裏。她君王和一切首領雖然仗着勢力,還是放在被殺的人中;他們必與未受割禮的和下坑的人一同躺臥。 和合本修訂版 「以東在那裏,它的君王和所有官長雖然英勇,還是與被刀所殺的人同列;他們必與未受割禮的和下到地府的人躺在一起。 《現代中文譯本2019--繁體版》 「以東在那裡;它的君王和統治者都是最英勇的戰士。現在他們跟那些未受割禮、被刀劍殺死的人一起躺臥在陰間。 |