Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




創世記 25:30 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

30 以掃對雅各說:「我累死了,請你讓我吃這紅的,這紅的湯吧!」因此以掃又叫以東。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

30 以掃對雅各說:「我要累死了,給我一些紅湯喝吧!」因此,以掃又叫以東。

參見章節 複製

新譯本

30 以掃對雅各說:“求你把這紅豆湯給我喝吧,因為我疲乏得很。”因此,以掃的名字又叫以東。

參見章節 複製

中文標準譯本

30 以掃就對雅各說:「請你讓我喝一些紅湯,就這紅湯;我已筋疲力盡了!」因此他的名字又稱為以東。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

30 以掃對雅各說:「我累昏了,求你把這紅湯給我喝。」因此以掃又叫以東。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

30 以掃對雅各說:「我累昏了,求你把這紅湯給我喝。」因此以掃又叫以東。

參見章節 複製

和合本修訂版

30 以掃對雅各說:「我累死了,請你讓我吃這紅的,這紅的湯吧!」因此以掃又叫以東。

參見章節 複製




創世記 25:30
15 交叉參考  

有一天,雅各熬了湯,以掃從田野回來,疲憊不堪。


雅各說:「你今日把長子的名分賣給我吧。」


雅各派使者在他前面到西珥地,就是以東地他哥哥以掃那裏。


他吩咐他們說:「你們要對我主以掃說:『你的僕人雅各這樣說:我在拉班那裏寄居,延遲到如今。


這是以掃的後代,以掃就是以東。


以上的族長都是以掃的子孫;以掃就是以東。


瑪基疊族長、以蘭族長。這些是以東人在所得為業的地上,按着他們住處的族長。以掃是以東人的始祖。


於是以掃住在西珥山;以掃就是以東。


這是以掃的後代,他是西珥山裏以東人的始祖。


約蘭在位期間,以東背叛,自己立王治理他們,脫離猶大的權勢。


那時,以東的族長驚惶, 摩押的英雄被戰兢抓住, 迦南所有的居民都融化。


論以東。 萬軍之耶和華如此說: 提幔不再有智慧了嗎? 聰明人的謀略都用盡了嗎? 他們的智慧盡歸無有了嗎?


俄巴底亞所見的異象。 我們從耶和華那裏得到消息, 有使者被差往列國去: 「起來吧, 我們要起來與以東爭戰!」 主耶和華論以東如此說:


「不可憎惡以東人,因為他是你的弟兄。不可憎惡埃及人,因為你曾在他的地上作過寄居的。


跟著我們:

廣告


廣告