線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 30:26 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

我必將埃及人分散到列國,四散在列邦;他們就知道我是耶和華。」

參見章節

更多版本

當代譯本

我要把埃及人驅散到列國,分散到列邦,這樣他們就知道我是耶和華。』」

參見章節

新譯本

我必把埃及人分散到列邦,四散在各地;他們就知道我是耶和華。’”

參見章節

新標點和合本 上帝版

我必將埃及人分散在列國,四散在列邦;他們就知道我是耶和華。」

參見章節

新標點和合本 神版

我必將埃及人分散在列國,四散在列邦;他們就知道我是耶和華。」

參見章節

和合本修訂版

我必將埃及人分散到列國,四散在列邦;他們就知道我是耶和華。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我要把埃及人放逐到全世界;那時,他們就知道我是上主。」

參見章節
其他翻譯



以西結書 30:26
8 交叉參考  

我要使埃及地成為荒蕪中最荒蕪的地,使它的城鎮變為荒廢中最荒廢的城鎮,共四十年之久。我必將埃及人分散到列國,四散在列邦。


我必將埃及人分散到列國,四散在列邦。


我要使巴比倫王的膀臂強壯,法老的膀臂卻要下垂;當我把我的刀交在巴比倫王手中時,他要舉刀攻擊埃及地,他們就知道我是耶和華。


第十一年三月初一,耶和華的話臨到我,說:


我使埃及地荒廢, 使這地空無一物, 又擊殺其中所有的居民; 那時,他們就知道我是耶和華。


被殺的要仆倒在祭壇四圍的偶像中,在各高岡、各山頂、各青翠的樹下,和各茂密的橡樹下,就是他們獻馨香的祭給一切偶像的地方。那時,他們就知道我是耶和華。


他要伸手攻擊列國,連埃及地也不得逃脫。