以西結書 20:33 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 「主耶和華說:我指着我的永生起誓,我要作王,用大能的手和伸出的膀臂,並傾倒出來的憤怒治理你們。 更多版本當代譯本 「主耶和華說,『我憑我的永恆起誓,我要發烈怒,伸出臂膀用大能的手治理你們。 新譯本 “‘我指著我的永生起誓:我必用大能的手,伸出來的膀臂,以及倒出來的烈怒,統治你們。這是主耶和華的宣告。 新標點和合本 上帝版 主耶和華說:「我指着我的永生起誓,我總要作王,用大能的手和伸出來的膀臂,並傾出來的忿怒,治理你們。 新標點和合本 神版 主耶和華說:「我指着我的永生起誓,我總要作王,用大能的手和伸出來的膀臂,並傾出來的忿怒,治理你們。 和合本修訂版 「主耶和華說:我指著我的永生起誓,我要作王,用大能的手和伸出的膀臂,並傾倒出來的憤怒治理你們。 《現代中文譯本2019--繁體版》 「我—至高的上主指著自己永恆的生命向你們發誓:我警告你們,我要用大能的手、懲罰的膀臂、傾下的烈怒治理你們。 |
「萬軍之耶和華—以色列的 神如此說:『我怎樣將我的怒氣和憤怒傾倒在耶路撒冷的居民身上,你們進入埃及的時候,我也必照樣將我的憤怒傾倒在你們身上,以致你們受辱罵、驚駭、詛咒、羞辱,並且不得再看見這地方。』