以西結書 18:19 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 「你們還說:『兒子為甚麼不擔當父親的罪孽呢?』兒子若行公平公義的事,謹守遵行我一切的律例,他必要存活。 更多版本當代譯本 「你們會問,『兒子為什麼不用承擔父親的罪惡呢?』這是因為兒子秉公行義,謹遵我的律例,所以他必活著。 新譯本 “你們還問:‘兒子為甚麼不擔當父親的罪孽呢?’兒子若行正直和公義的事,謹守遵行我的一切律例,就必存活。 新標點和合本 上帝版 「你們還說:『兒子為何不擔當父親的罪孽呢?』兒子行正直與合理的事,謹守遵行我的一切律例,他必定存活。 新標點和合本 神版 「你們還說:『兒子為何不擔當父親的罪孽呢?』兒子行正直與合理的事,謹守遵行我的一切律例,他必定存活。 和合本修訂版 「你們還說:『兒子為甚麼不擔當父親的罪孽呢?』兒子若行公平公義的事,謹守遵行我一切的律例,他必要存活。 《現代中文譯本2019--繁體版》 「但是你們問:兒子為什麼不因父親所犯的罪受折磨呢?我的回答是:兒子做了正當合理的事;他遵守我的法律,實踐法律的要求,所以他一定存活。 |