線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 6:24 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

願所有恆心愛我們主耶穌基督的人都蒙恩惠。

參見章節

更多版本

當代譯本

願所有忠貞地愛我們主耶穌基督的人都蒙恩典!

參見章節

新譯本

願一切以不朽的愛愛我們主耶穌基督的人,都蒙恩惠。

參見章節

中文標準譯本

願恩典與所有愛我們主耶穌基督的人同在——直到永遠!

參見章節

新標點和合本 上帝版

並願所有誠心愛我們主耶穌基督的人都蒙恩惠!

參見章節

新標點和合本 神版

並願所有誠心愛我們主耶穌基督的人都蒙恩惠!

參見章節

和合本修訂版

願所有恆心愛我們主耶穌基督的人都蒙恩惠。

參見章節
其他翻譯



以弗所書 6:24
16 交叉參考  

耶穌對他說:「你要盡心、盡性、盡意愛主—你的 神。


凡我所吩咐你們的,都教導他們遵守。看哪,我天天與你們同在,直到世代的終結。」


不叫我們陷入試探; 救我們脫離那惡者。 因為國度、權柄、榮耀,全是你的, 直到永遠。阿們!』


凡恆心行善,尋求榮耀、尊貴和不能朽壞的,就有永生報償他們;


因為人只要有願做的心,必照他所有的蒙悅納,並不是照他所沒有的。


我說這話,並不是命令你們,而是藉着別人的熱忱來考驗你們愛心的真誠。


願平安、慈愛、信心從父 神和主耶穌基督歸給弟兄們。


基督耶穌的僕人保羅和提摩太寫信給住腓立比、在基督耶穌裏的眾聖徒,以及諸位監督和執事。


我—保羅親筆問候你們。要記念我在捆鎖中。願恩惠與你們同在!


願主與你的靈同在!願恩惠與你們同在!


你要顯出自己是好行為的榜樣,在教導上要正直、莊重,


跟我同在一起的人都向你問安。請代向在信仰上愛我們的人問安。願恩惠與你們眾人同在!


願恩惠與你們眾人同在。