馬太福音 20:7 - 南京官話《新約全書》 答道、沒有僱我的人、家主道、你們也可以到葡萄園裏去、我所應該給的、你們可以得着。 更多版本當代譯本 他們回答說,『因為沒有人僱用我們。』園主說,『你們也到我的葡萄園來吧!』 四福音書 – 共同譯本 他們對他說:「因為沒有人來雇用我們。」他對他們說:「你們也到葡萄園裏去吧!」 新譯本 他們回答:‘沒有人用我們。’他說:‘你們也到葡萄園來吧。’ 中文標準譯本 「他們回答說:『因為沒有人雇用我們。』 「他就說:『你們也進葡萄園去吧。 』 新標點和合本 上帝版 他們說:『因為沒有人雇我們。』他說:『你們也進葡萄園去。』 新標點和合本 神版 他們說:『因為沒有人雇我們。』他說:『你們也進葡萄園去。』 |