線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 2:10 - 南京官話《新約全書》

那好學問的人看見了星、就喜歡的了不得。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們看見那顆星,喜出望外。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他們一見那顆星,高興快樂,喜出望外。

參見章節

新譯本

他們看見那顆星,歡喜極了;

參見章節

中文標準譯本

他們看見那顆星,極其歡喜快樂。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們看見那星,就大大地歡喜;

參見章節

新標點和合本 神版

他們看見那星,就大大地歡喜;

參見章節
其他翻譯



馬太福音 2:10
9 交叉參考  

走到屋子裏面就看見那小孩子和他的母親馬利亞、便跪下、朝着那小孩子就拜、又將寶貝的盒子打開、把黃金乳香沒藥這幾件東西獻上。


那好學問的人聽王的說話、登時起行、在東方看過的星、忽然又現出來、引導他們、直到小孩子所住的地方、就在上面止住了。


天使說道、你們不要懼怕、我報個好消息給你們聽、叫眾百姓大大的歡喜、


牧羊的人、因為所看見的、所聽見的、都照天使所講的話、便稱讚上帝、然後回去。