線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 11:9 - 南京官話《新約全書》

到底你們出去要看什麼呢、豈不是要看先知的人嗎、我實在對你們說、這個人比先知大得多哩。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們出去究竟想看什麼?看先知嗎?是的,我告訴你們,他不只是先知。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

到底你們去看甚麼呢?先知嗎?是的,我告訴你們,他比先知還大。

參見章節

新譯本

那麼,你們出去要看甚麼?先知嗎?我告訴你們,是的。他比先知重要得多了。

參見章節

中文標準譯本

你們出去,究竟是要看什麼呢?一位先知嗎?是的,我告訴你們:他比先知還大。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們出去究竟是為甚麼?是要看先知嗎?我告訴你們,是的,他比先知大多了。

參見章節

新標點和合本 神版

你們出去究竟是為甚麼?是要看先知嗎?我告訴你們,是的,他比先知大多了。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 11:9
9 交叉參考  

不然、你們出去要看什麼呢、難道要看人穿好衣服嗎、但穿好衣服的人、是在國王宮裏住着的。


希律就要殺他、但懼怕眾人、因為眾人把約翰當作先知的人呵。


你這小孩子、將稱為至高上帝的先知、做主的前鋒、預備主的道路、


若說是從人間來的、百姓必定用石頭來打我、因為百姓都把約翰當做先知的人。