線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 10:12 - 南京官話《新約全書》

進人的屋子、就求上帝降福給他、

參見章節

更多版本

當代譯本

你們進他家的時候,要祝他家平安。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

你們進入哪一家,要向那家請安。

參見章節

新譯本

到他家裡的時候,要向他們問安;

參見章節

中文標準譯本

你們進了他家,要祝那家平安。

參見章節

新標點和合本 上帝版

進他家裏去,要請他的安。

參見章節

新標點和合本 神版

進他家裏去,要請他的安。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 10:12
10 交叉參考  

到城裏鄉下去、要打聽那一個人是好的、就和他居住、直到離那地方罷了。


那一屋的人應該得福的、你所求的福就臨到他、不應該得福的、你所求的福仍舊歸到自己。


你們曉得上帝托着萬物的主耶穌 基督、傳平安的福音、把這個道理傳授以色列的百姓、


故此我們做基督的使者、上帝叫我勸你們、我替基督求你、再與上帝和好罷。


只是指望快到你們那裏來、當面談論咯。