Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 5:20 - 南京官話《新約全書》

20 故此我們做基督的使者、上帝叫我勸你們、我替基督求你、再與上帝和好罷。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 所以我們現在是基督的大使,可以說上帝正藉著我們發出呼求。我們替基督懇求你們:要與上帝和好!

參見章節 複製

新譯本

20 因此,我們就是基督的使者, 神藉著我們勸告世人。我們代替基督請求你們:跟 神和好吧!

參見章節 複製

中文標準譯本

20 因此我們是基督的特使,就像神藉著我們在勸告人——我們代替基督請求說:「與神和好吧!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 所以,我們作基督的使者,就好像上帝藉我們勸你們一般。我們替基督求你們與上帝和好。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 所以,我們作基督的使者,就好像神藉我們勸你們一般。我們替基督求你們與神和好。

參見章節 複製

和合本修訂版

20 所以,我們作基督的特使,就好像上帝藉我們勸你們一般。我們替基督求你們,與上帝和好吧!

參見章節 複製




哥林多後書 5:20
28 交叉參考  

又說道、聽從你們的、就是聽從我、違逆你們的、就是違逆我、違逆我的、就是違逆打發我的上帝。


主人對僕道、你們出去、到路上、籬笆旁邊、有人就強他進來、把我的座位坐滿。


耶穌又說道、請你們眾人平安、我差遣你們、好像父差遣我、


我們違逆上帝的時候、靠着他兒子的死、能得和上帝親近、何況因為他復活、我們可以得救呢。


我為着基督看這軟弱、凌辱、災害、趕逐、窮苦等事、都是可喜的、因為我當那軟弱的時候、倒能幹起來了。


賞賜我有這能幹、充當新約的差使、不是照舊典的法、只是依着聖神、因為照舊典是取死的、依着聖神是得生的。


我們曉得主是可怕的、所以勸人、我們做事、表明在上帝跟前、也要表明在你們心裏。


我們一同勞苦的人呵、我勸你們、不可白受上帝的恩典、


要成功這件事我做了基督的使者、雖然被鐵鍊套住、也要得大着膽子說、好像這個話是應當說的。


既然流血在十字架、叫人得着平安、天父因為這個事、叫天上地下萬樣的東西和自己和睦起來。


倘違拗這個命、就不但是違拗人、明是違拗上帝了、而且上帝是把聖神賞給我們的。○


跟著我們:

廣告


廣告