線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 3:2 - 南京官話《新約全書》

許多人看耶穌、在安息日子醫不醫、意思要拿着了錯、就好告他去、

參見章節

更多版本

當代譯本

當時有好些人監視耶穌,看祂會不會在安息日醫治這個人,好控告祂。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他們窺察耶穌是否會在安息日治癒那人,以便去控告他。

參見章節

新譯本

眾人窺探他會不會在安息日醫治那個人,好去控告他。

參見章節

中文標準譯本

有些人就密切注意耶穌會不會在安息日使那個人痊癒,這是為要控告耶穌。

參見章節

新標點和合本 上帝版

眾人窺探耶穌,在安息日醫治不醫治,意思是要控告耶穌。

參見章節

新標點和合本 神版

眾人窺探耶穌,在安息日醫治不醫治,意思是要控告耶穌。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 3:2
12 交叉參考  

有人一隻手枯憔了、眾人問耶穌道、在安息日子、醫治病使得嗎、意思要拿耶穌的錯、就好告他。


耶穌吩咐那手枯的人起來、站在當中。


安息日、耶穌到𠵽唎㘔頭目的家裏吃飯、眾人窺探他。


就悄悄的窺探他、又打發個探子、假充義人、要就耶穌所說的話、解他到總督那裏去、治他的罪、


讀書人、和𠵽唎㘔教門的人、窺探耶穌、在安息日子、醫治不醫治、要想捉他的錯、好去告他。


眾人把這件事要難倒耶穌、就好去告他。耶穌彎着腰、用指頭在地上畫。


𠵽唎㘔人有的說道、這個人不守安息日、不是從上帝出來的、又有的道、有罪的人、那裏能夠做這希奇的事呢、眾人議論紛紛。