線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 9:43 - 南京官話《新約全書》

眾人希奇上帝的大能、又希奇耶穌所做的事。耶穌對學生們道、

參見章節

更多版本

當代譯本

眾人看見了上帝的大能,都很驚奇。 他們正為耶穌的一切作為驚訝不已時,耶穌對門徒說:

參見章節

四福音書 – 共同譯本

大家都對上帝的大能非常驚訝。 當眾人都還在為耶穌所做的事驚訝不已的時候,他向自己的門徒說:

參見章節

新譯本

眾人都驚奇 神的大能。 眾人還在希奇耶穌所作的這一切時,他對門徒說:

參見章節

中文標準譯本

大家都對神的威榮驚嘆不已。 正當大家對耶穌所做的一切感到驚奇的時候,耶穌對他的門徒們說:

參見章節

新標點和合本 上帝版

眾人都詫異上帝的大能 。 耶穌所做的一切事,眾人正希奇的時候,耶穌對門徒說:

參見章節

新標點和合本 神版

眾人都詫異神的大能 。 耶穌所做的一切事,眾人正希奇的時候,耶穌對門徒說:

參見章節
其他翻譯



路加福音 9:43
14 交叉參考  

當周遊加利利的時候、耶穌對學生們道、人子將被賣到人手裏去、


說着上了船、那風就止了、眾人驚奇的了不得、


說着、那瞎子就能夠看見、跟從耶穌、稱讚上帝、眾人看見這事、也稱讚上帝。


眾人希奇、大家相問道、這是什麼道理呵、他用權柄、吩咐邪神、那邪神就出去了。


眾人希奇、也稱讚上帝、並且驚怕、因說道、我們今日看見意外的事了。


西門和他的夥計、沒有個不驚怕的、因為得魚太多的緣故。


耶穌對學生們道、你們怎麼不信我。眾人驚奇、大家說道、這個是什麼人、能使風喚海、風與海都順從他。


剛到的時候、那個鬼就推他跌倒、又把他抓住、耶穌責備那邪神、把這少年人醫好、交他父親。


我從前將主耶穌   基督用大力降臨的事、指點你們、並不是虛假揑造的話、乃是我親眼看見他的大榮耀、