線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 2:21 - 南京官話《新約全書》

過了八天、他們替小孩子行割禮、取名耶穌、就是沒有懷孕的時候、天使所稱的。

參見章節

更多版本

當代譯本

在第八天,嬰孩接受了割禮,祂的名字叫耶穌,是瑪麗亞懷孕前天使取的。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

滿了八天要給孩子行割禮的時候,他們給他起名叫耶穌,這名字是他沒有成胎以前由天使所起的。

參見章節

新譯本

滿了八天,替孩子行割禮的時候,就給他起名叫耶穌,就是他成胎之前,天使所起的。

參見章節

中文標準譯本

滿了八天,為孩子行割禮的時候,他們就給他起名叫耶穌。這名字是他在母腹成胎以前天使所起的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

滿了八天,就給孩子行割禮,與他起名叫耶穌;這就是沒有成胎以前,天使所起的名。

參見章節

新標點和合本 神版

滿了八天,就給孩子行割禮,與他起名叫耶穌;這就是沒有成胎以前,天使所起的名。

參見章節
其他翻譯



路加福音 2:21
9 交叉參考  

必定養箇兒子、名字可叫耶穌、為的是他將要救他的百姓離那罪惡裏的。


但沒有和他同房、等他生出頭一箇兒子來、就起個名兒叫作耶穌。


耶穌道、現在權且依了我、我們應該這樣做、盡盡各樣的禮。約翰只得依他。


你將懷孕生子、取名耶穌、


過了八天、眾人都來、替那小孩子行割禮、想要把他父親的名字撒加利亞、叫那小孩子、


既是做個人、又屈己順命受死、而且死在十字架上、