線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




腓立比書 2:16 - 南京官話《新約全書》

你們應該把生命的道理講明白了、直到基督降臨的日子、便見得我做事不是虛的、真是可喜的咯。

參見章節

更多版本

當代譯本

堅守生命之道。這樣,到了基督再來的時候,我可以誇口自己沒有空跑一場,也沒有白費功夫。

參見章節

新譯本

把生命的道顯揚出來,使我在基督的日子可以誇耀我沒有空跑,也沒有徒勞。

參見章節

中文標準譯本

你們要持守生命的話語,好讓我在基督的日子裡可以誇耀我所奔跑的沒有落空,我所勞苦的也沒有落空。

參見章節

新標點和合本 上帝版

將生命的道表明出來,叫我在基督的日子好誇我沒有空跑,也沒有徒勞。

參見章節

新標點和合本 神版

將生命的道表明出來,叫我在基督的日子好誇我沒有空跑,也沒有徒勞。

參見章節

和合本修訂版

將生命的道顯明出來,使我在基督的日子得以誇耀我沒有白跑,也沒有徒勞。

參見章節
其他翻譯



腓立比書 2:16
24 交叉參考  

我在黑暗裏對你們說的、應該在光明地方說出來、你們聽在耳朵裏的、應該在屋上宣揚出來。


我告訴你們、在人面前、認我做先生的、人子在上帝使者面前、也將認他做學生了。


叫人生的就是神靈、肉身是沒有益處的、我所說的話、就是神靈叫人生的。


西門彼得答道、主有永生的話、我們還要歸什麼人。


列位兄弟、亞伯拉罕的子孫、和懼怕上帝的人呵、現在救世的道理、傳授給你們了、


他將堅固你們、至終沒有責備、直到我主耶穌   基督降臨的時候。


所以我角勝、是不疑惑的、我的力搏、是不落空的。


你們幾個人受我的道理、把我當作可喜的、像我把你們當作可喜的、直到主耶穌降臨的日子咯。


我在暗地裏得了主的指點、便到那裏去、把我在異邦所傳的福音、私自告訴那些有名望的人、要他們曉得細底、免得把我前後所做的事白白的辛苦了。


恐怕我為着你們、白操心了。


能夠分別道理、心地純粹沒有掛礙、等待基督降臨的日子。


原曉得上帝起初幫助你們做好事、直到耶穌   基督降臨的日子、必定成功救你了。


我所指望的、所喜懽的、所得意的、好像戴了冕旒、是什麼人呢、豈不是你們等到我主耶穌   基督降臨的日子嗎。


我既然忍耐不住、所以差人要曉得你們信主的事、恐怕那誘人作惡的來迷惑你們、叫我白白的勞苦了。


因為上帝吩咐的話是活潑潑的、自然有效驗、比刀劍還鋒利咯、凡人的神氣骨髓、沒一個不刺着、心裏的意念、沒一個不看見、


你們所靠能夠重生的、不是那會朽爛的道理、乃是永生上帝常存不壞的道理。


起始有生命的道、是我們耳朵聽過的、眼睛看過的、手兒摸過的、


聖神和新婦告訴人道、你們來罷、聽見他聲音的人、也應該告訴人道、你們來罷、凡口渴的人、應該到這裏、要得生命的水、不要破費的咯。