約翰福音 8:21 - 南京官話《新約全書》 耶穌又說道、我去了、你們將要求我、必定死在你的罪裏、我所去的地方、你們不能夠到。 更多版本當代譯本 耶穌又對他們說:「我要走了,你們會尋找我,你們將死在自己的罪中。我去的地方,你們不能去。」 四福音書 – 共同譯本 耶穌又對他們說:「我離開你們,你們會找我,也會死在你們的罪中;我去的地方,你們不能去。」 新譯本 耶穌又對他們說:“我要去了,你們要尋找我,並且要在自己的罪中死亡;我去的地方,你們不能到。” 中文標準譯本 後來,耶穌又對他們說:「我要去了,你們將要尋找我,並且將死在自己的罪中。我去的地方,你們不能去。」 新標點和合本 上帝版 耶穌又對他們說:「我要去了,你們要找我,並且你們要死在罪中。我所去的地方,你們不能到。」 新標點和合本 神版 耶穌又對他們說:「我要去了,你們要找我,並且你們要死在罪中。我所去的地方,你們不能到。」 |