Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 8:21 - 四福音書 – 共同譯本

21 耶穌又對他們說:「我離開你們,你們會找我,也會死在你們的罪中;我去的地方,你們不能去。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 耶穌又對他們說:「我要走了,你們會尋找我,你們將死在自己的罪中。我去的地方,你們不能去。」

參見章節 複製

新譯本

21 耶穌又對他們說:“我要去了,你們要尋找我,並且要在自己的罪中死亡;我去的地方,你們不能到。”

參見章節 複製

中文標準譯本

21 後來,耶穌又對他們說:「我要去了,你們將要尋找我,並且將死在自己的罪中。我去的地方,你們不能去。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 耶穌又對他們說:「我要去了,你們要找我,並且你們要死在罪中。我所去的地方,你們不能到。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 耶穌又對他們說:「我要去了,你們要找我,並且你們要死在罪中。我所去的地方,你們不能到。」

參見章節 複製

和合本修訂版

21 於是耶穌又對他們說:「我去了,你們會找我,而你們會死在自己的罪中;我所去的地方,你們不能去。」

參見章節 複製




約翰福音 8:21
21 交叉參考  

我告訴你們:今後,你們不會看到我,直到你們說:奉上主之名而來的,應受讚美!」


「然後他又對在左邊的說:『可咒罵的,離開我,到那為魔鬼及他的嘍囉預備了的永火裏去吧!


這些人要去受永罰,義人卻要進入永生。」


他說這話是表明他要以怎樣的死而死。


耶穌對他們說:「光還在你們中間的時間不多了。你們應趁著有光的時候走路,免得黑暗制勝你們。在黑暗中行走的人不知道走向哪裏。


孩子們!我還有一點時間同你們在一起;以後你們要找我,就如我曾對猶太人說過,如今也對你們說:『我去的地方,你們不能去。』


你們要找我,卻找不著;我在的地方,你們不能來。」


他說的這句話『你們要找我,卻找不著;我在的地方,你們不能來』有甚麼意思?」


因此我對你們說,你們會死在你們的罪中。如果你們不信我就是那一位,你們會死在你們的罪中。」


跟著我們:

廣告


廣告