約翰福音 7:17 - 南京官話《新約全書》 若是人遵從他的旨意、必定曉得這個道理、或是從上帝、或是從我自己來的。 更多版本當代譯本 人若願意遵行上帝的旨意,就能分辨這些教導是出於上帝,還是出於我自己。 四福音書 – 共同譯本 誰若願意實行他的旨意,就會認出這教導是從上帝來的,還是我憑自己說話。 新譯本 人若願意遵行 神的旨意,就會知道這教訓是出於 神,還是我憑著自己的意思說的。 中文標準譯本 人如果願意遵行神的旨意,就會明白這教導究竟是從神而來的,還是我憑自己而講的。 新標點和合本 上帝版 人若立志遵着他的旨意行,就必曉得這教訓或是出於上帝,或是我憑着自己說的。 新標點和合本 神版 人若立志遵着他的旨意行,就必曉得這教訓或是出於神,或是我憑着自己說的。 |