線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 6:9 - 南京官話《新約全書》

說道、有小孩子帶着五個大麥餅、兩條小魚、只拿這個給這許多人、怎麼夠用呢。

參見章節

更多版本

當代譯本

「這裡有個小孩子,帶了五個大麥餅和兩條魚。不過,這麼多人,這一點東西實在無濟於事。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

「這裏有一個小孩,他有五個大麥餅和兩條魚;不過為這麼多人,這算甚麼呢?」

參見章節

新譯本

“這裡有個小孩子,帶著五個大麥餅、兩條魚;只是分給這麼多人,有甚麼用呢?”

參見章節

中文標準譯本

「這裡有個孩子,帶了五個大麥餅和兩條魚。可是對這麼多人,這些算什麼呢?」

參見章節

新標點和合本 上帝版

「在這裏有一個孩童,帶着五個大麥餅、兩條魚,只是分給這許多人還算甚麼呢?」

參見章節

新標點和合本 神版

「在這裏有一個孩童,帶着五個大麥餅、兩條魚,只是分給這許多人還算甚麼呢?」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 6:9
24 交叉參考  

答道、我們在這裏沒有什麼、不過五個餅兩條魚罷了。


你們還不曉得嗎、難道不記得五個餅、分給五千人、還收拾了幾筐子剩下的零碎嗎、


耶穌說道、現在有多少餅、你們去看看、學生們道、只有五個餅、兩條魚完了。


我破開了五個餅、分給五千人、你們收拾碎餅、裝滿了幾個筐子呢、答道、十二個。


耶穌道、你給他們吃就是了。學生們道、我們只有五個餅、兩條魚、若不去買點東西、怎麼好給這許多人吃呢。


馬大對耶穌道、主呵、若是你在這裏、兄弟必不死、


馬利亞到了耶穌那裏、看見了就跪在他腳下、說道、主啊、若是你在這裏、兄弟必不得死。


耶穌道、剛才打的魚、拿幾條來給我。


耶穌拿餅給眾人、也把魚來給他們。


上了岸、看見有烘的餅、炭上又有魚。


耶穌拿着那餅、祝告上帝、遞給學生、學生給那坐着的人、隨他們去吃、魚也是這樣。


腓力道、就是拿出二十兩銀子去買餅、每人只得一點兒、也不夠的。


你們可曉得我主耶穌 基督的恩嗎、他本來富足、為着你們才受這貧苦的、叫你們因他的貧窮得着富足咯。


我聽見靈物裏面有聲說道、一錢銀子、買麥二斤二兩、大麥六斤六兩、酒和油照舊的價錢。