線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 13:32 - 南京官話《新約全書》

上帝因為人子有榮耀、就將自己榮耀人子、而且快快的榮耀他。

參見章節

更多版本

當代譯本

上帝既然在人子身上得了榮耀,也要讓人子在祂身上得榮耀,並且馬上要使人子得榮耀。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

如果上帝在人子身上受到了光榮,上帝也會在自己內光耀人子,甚至會立時光耀他。

參見章節

新譯本

也要在自己身上榮耀人子,並且要立刻榮耀他。

參見章節

中文標準譯本

神既然藉著人子得了榮耀,神也將藉著自己榮耀人子,而且立刻就要榮耀他。

參見章節

新標點和合本 上帝版

上帝要因自己榮耀人子,並且要快快地榮耀他。

參見章節

新標點和合本 神版

神要因自己榮耀人子,並且要快快地榮耀他。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 13:32
12 交叉參考  

耶穌道、人子榮耀的時候到了、


耶穌說完了這話、仰面朝天說道、父呵、時候到了、願你榮耀你的子、使你的子也榮耀你。


耶穌昇天住在上帝右邊、就是有權柄的天使、也服在他手下。


天使將生命的河指給我看、那河水清潔像水晶一般、從上帝和羊羔的位裏流出來、


本末始終就是我咯。


這邑裏沒有咒詛的事、上帝和羊羔的位都在那裏、他的眾僕服事他。


倘有人能夠勝過仇敵的、必定賞賜他和我一同坐在位上、像我勝過仇敵、和天父一同坐在位上一樣。