線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 13:25 - 南京官話《新約全書》

於是那靠在耶穌胸前的學生、就問道、主啊、你說那個。

參見章節

更多版本

當代譯本

便順勢靠過去問耶穌:「主啊,是誰?」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

那門徒就這樣靠在耶穌胸前,問他:「主,是誰?」

參見章節

新譯本

於是那個門徒貼近耶穌的胸懷,問他:“主啊,是誰呢?”

參見章節

中文標準譯本

於是那門徒貼近耶穌,問他:「主啊,是誰呢?」

參見章節

新標點和合本 上帝版

那門徒便就勢靠着耶穌的胸膛,問他說:「主啊,是誰呢?」

參見章節

新標點和合本 神版

那門徒便就勢靠着耶穌的胸膛,問他說:「主啊,是誰呢?」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 13:25
4 交叉參考  

西門彼得點一點頭會個意、叫他問耶穌、所說的是那一個。


彼得回頭看見耶穌所愛的學生也跟着、就是從前吃晚餐的時候、靠在耶穌胸前、問賣先生是什麼人的。