線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 10:13 - 南京官話《新約全書》

傭工的逃走、因為他是傭工的、不照顧羊喲。

參見章節

更多版本

當代譯本

他逃走,因為他是僱工,並不在乎羊。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他這樣做,因為他是受僱的人,對羊漠不關心。

參見章節

新譯本

因為他是個雇工,對羊群漠不關心。

參見章節

中文標準譯本

這是因為那人是雇來的,並不顧念羊的事。

參見章節

新標點和合本 上帝版

雇工逃走,因他是雇工,並不顧念羊。

參見章節

新標點和合本 神版

雇工逃走,因他是雇工,並不顧念羊。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 10:13
7 交叉參考  

傭工的人不是牧羊的、羊也不是傭工的羊、傭工的看見狼到、就丟着羊逃走了、狼捉住了羊、把一群都散了。


我是好好的牧人、認得我的羊、羊也認得我。


猶大說這句話、不是因為照顧窮人起的、只是因為他掌管箱籠、私拿所收藏的東西。


許多希利尼人捉住那管會堂的所提尼、在衙門前打他、迦流並不以為意。


我願你們沒有什麼掛慮、那沒有婦人的人、掛慮的是主的事、想怎麼是主喜歡的。


有婦人的人、掛慮的是世間的事、想怎麼是婦人喜歡的。


因提摩太為着你們的事操心是至誠的、除了這個人以外、再沒有和我同心的了。