線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰一書 5:3 - 南京官話《新約全書》

愛上帝必定守他的誡、守上帝的誡、卻也不難。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為我們遵行上帝的命令就是愛上帝。其實,祂的命令並不難遵守,

參見章節

新譯本

我們遵守 神的命令,就是愛他了;而且他的命令是不難遵守的,

參見章節

中文標準譯本

原來屬神的愛是這樣的,就是我們要遵守他的命令;而他的命令並不是沉重的,

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們遵守上帝的誡命,這就是愛他了,並且他的誡命不是難守的。

參見章節

新標點和合本 神版

我們遵守神的誡命,這就是愛他了,並且他的誡命不是難守的。

參見章節

和合本修訂版

我們遵守上帝的命令,這就是愛他了,而且他的命令並不是難守的。

參見章節
其他翻譯



約翰一書 5:3
26 交叉參考  

他們把重而且難的責任、綑着放在人肩上、自己就是一個指頭兒、也不肯動的、


你若是愛惜我、就守我的誡。


你們守着我的誡、就不失脫我的愛了、好像我守父的誡、不失脫父的愛喲。


你們遵我的命、就是我的朋友。


律法原是清潔的、誡也是清潔的、都是義而且善的啊。


我心坎裏喜歡上帝的法、


往後我定要和以色列的百姓共立一個新約、我將把我的律法放在他們心坎裏、又在他們心上刻着、我將做他的上帝、他將做我的百姓。


我們若守他的誡、就曉得是認主的。


依主的命、就是相愛、你們從前所聽見的、叫人這樣去做、委實是主的命令咯。