線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太後書 3:9 - 南京官話《新約全書》

所以他不能長久、他的橫逆、必定露在眾人面前的、像前頭所說的那兩個人一樣。

參見章節

更多版本

當代譯本

不過,他們猖狂不了多久,因為他們的愚昧行徑必暴露在眾人面前,就像雅尼和佯庇的下場一樣。

參見章節

新譯本

然而他們不能再這樣下去了,因為他們的愚昧終必在眾人面前顯露出來,好像那兩個人一樣。

參見章節

中文標準譯本

然而,他們不能再進一步了,因為他們的無知會在眾人面前顯露出來,就像那兩個人一樣。

參見章節

新標點和合本 上帝版

然而他們不能再這樣敵擋;因為他們的愚昧必在眾人面前顯露出來,像那二人一樣。

參見章節

新標點和合本 神版

然而他們不能再這樣敵擋;因為他們的愚昧必在眾人面前顯露出來,像那二人一樣。

參見章節

和合本修訂版

然而,他們沒有進步,因為他們的愚昧必在眾人面前顯露出來,像那兩人一樣。

參見章節
其他翻譯



提摩太後書 3:9
14 交叉參考  

眾人氣惱不過、大家商量、怎樣擺布耶穌。


如今主責備你、你必定瞎了眼睛、暫且看不見太陽。那師巫的眼睛果就生障、昏暗起來、到處求人攙扶。


古時有雅尼佯庇和摩西作對、像這樣的人、也是和正理作對的、他們壞了心術、若把主的道理揆度起來、就曉得這些人、後來必定被攆逐的。