線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 7:23 - 南京官話《新約全書》

屬利未一脈做祭司的原多得狠、但是一死就不做了、總不能夠常常充當這個職任。

參見章節

更多版本

當代譯本

以前做祭司的人數極多,但因為受死亡的限制,都不能長久擔任聖職。

參見章節

新譯本

一方面,從前那些作祭司的,因為受死亡的限制,不能長久留任,所以人數眾多。

參見章節

中文標準譯本

那些以前成為祭司的固然人數眾多,因為死亡阻止了他們繼續留任,

參見章節

新標點和合本 上帝版

那些成為祭司的,數目本來多,是因為有死阻隔,不能長久。

參見章節

新標點和合本 神版

那些成為祭司的,數目本來多,是因為有死阻隔,不能長久。

參見章節

和合本修訂版

一方面,那些成為祭司的數目本來多,是因為受死亡限制不能長久留住。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 7:23
7 交叉參考  

約翰不依、說道、我應該受你的洗禮、你反來見我麼。


耶穌既被上帝發誓立的、所以能做最善盟約的中保。


但耶穌是永遠常存的、所以他當祭司的職不用改換的。


取十分之一的、有兩種人、比如利未做祭司、就是世襲的職分、但麥基洗德做祭司、照經書上說、是永遠當祭司的職分。