線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 18:21 - 南京官話《新約全書》

有能幹的天使、提起一塊大石、像磨子似的、投在海裏、說道、巴比倫大邑、必定忽然坍倒、不能再看見、像這個石頭了。

參見章節

更多版本

當代譯本

這時,有一位大能天使舉起一塊像大磨石的石頭扔進海裡,說: 「巴比倫大城也必這樣被用力扔下去, 消失得無影無蹤。

參見章節

新譯本

有一位大力的天使,把一塊好像大磨石一樣的石頭,舉起來拋在海裡,說: “巴比倫大城也必這樣被猛力地拋下去, 決不能再找到了!

參見章節

中文標準譯本

隨後,一位強有力的天使拿起一塊像大磨石那樣的石頭,把它丟進海裡,說: 「大巴比倫城也將這樣被猛烈地扔下去, 絕不會再找到了!

參見章節

新標點和合本 上帝版

有一位大力的天使舉起一塊石頭,好像大磨石,扔在海裏,說: 巴比倫大城也必這樣猛力地被扔下去, 決不能再見了。

參見章節

新標點和合本 神版

有一位大力的天使舉起一塊石頭,好像大磨石,扔在海裏,說: 巴比倫大城也必這樣猛力地被扔下去, 決不能再見了。

參見章節

和合本修訂版

有一位大力的天使舉起一塊石頭,好像大磨石,扔在海裏,說: 「巴比倫大城 也必這樣猛力地被扔下去, 絕對見不到了。

參見章節
其他翻譯



啟示錄 18:21
14 交叉參考  

我又看見有能幹的天使、從天上降下來、身上穿着雲像衣服、頭上戴着虹像冠冕、容貌像太陽、腳兒像火柱。


龍戰不勝、不得住在天上了。


島嶼已沒有了、山嶺也不見了。


恐怕災難臨到自己身上來、只得遠遠的站着、說道、巴比倫大邑、素稱堅固的、一時間刑罰到來、實在可憐呵。


彈琴奏樂、品簫吹號的聲音、不能再聽見在你們當中了、百般做工的人、不能再居住在你們當中了、推磨的聲音、不能再聽見在你們裏面了、


我看見有個狠大的座位、顏色潔白、和也有坐在位上的人、他一顯現天地忽然不見了。


我看見有才能的天使、大聲問道、是那個可以開這個封、揭這個書。