線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 3:5 - 南京官話《新約全書》

我是不能擅自猜度的、我這能幹都是從上帝出來的、

參見章節

更多版本

當代譯本

我們並不認為自己能夠承擔什麼,我們能夠承擔全是靠上帝。

參見章節

新譯本

我們不敢以為自己有資格作甚麼,我們所能夠作的是出於 神。

參見章節

中文標準譯本

並不是說,我們憑自己配得上把什麼算做出於自己;而是說,我們之所以配得上是出於神。

參見章節

新標點和合本 上帝版

並不是我們憑自己能承擔甚麼事;我們所能承擔的,乃是出於上帝。

參見章節

新標點和合本 神版

並不是我們憑自己能承擔甚麼事;我們所能承擔的,乃是出於神。

參見章節

和合本修訂版

並不是我們憑自己配做甚麼事,我們之所以配做是出於上帝;

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 3:5
19 交叉參考  

因為我將賜給你們口才聰明、使那些仇人、不能和你們辨駁對敵。


我將把天父所應許的賜給你們、你們應該住在耶路撒冷、等候上帝從天上把權柄賜給你們。


我就是葡萄樹、你們就是枝子、但凡在我裏面、我在他裏面的、結果就茂盛了、若是你們與我斷絕、就不能做什麼了。


我所做的事、若是基督沒有幫助的我不敢講、所敢講的、就是用那些言語、行為、異跡、奇事、和上帝神的才能、叫異邦人悅服的、我從耶路撒冷、周遊到以利哩古到處傳基督的福音。


只是我靠着上帝的恩典、所以有今日、但他的恩典、總不是白白給我的、我勞苦比眾人更多、到底不是我的能幹、乃是上帝的恩典、幫助我的呵。


我靠上帝所賜的恩典、像好匠頭布了基址、別人來建屋似的、只是要仔細怎麼樣建屋。


這個道理、是我種的、亞波羅澆的、上帝長的、


主說道、我的恩典幫你也就夠了、人越發軟弱、我的能幹越發顯明。所以我保羅喜歡誇讚我的軟弱、倒得叫基督的能幹庇護着我咯。


在喪失的人聞着、當做死的臭味、他也就到死的分上了、在得救的人聞着、當做活的香氣、他也就到生的田地了、這等責任是誰當得起呢。


我們有這個寶貝、放在土器裏、叫人知道這大不過的能幹、並不是從我們起的、只是從上帝來的咯。


為的是上帝將他的恩典、施在你們中間、叫你們存好念、做善事、志意立定、做事決斷。


基督幫我的氣力、我沒有不會的。


我當眾見證的面前、把道理傳給你、你應當委托那忠信的人、使他們能夠教訓眾人咯。


好好的施捨、大大的賞賜、都是從上頭來的、從光明的父降下的、他一毫一釐不會差錯、一分一刻不能動移、