哥林多後書 10:7 - 南京官話《新約全書》 你們豈是單看外貌嗎、倘有人自靠是基督的僕、就該再想一想、若他們是基督的僕、我也是基督的僕了。 更多版本當代譯本 你們只會看事情的表面。如果有人相信自己屬於基督,他就應該再想一想,我們跟他一樣也是屬於基督的。 新譯本 你們看事情,只看表面。如果有人自信是屬於基督的,他就應該再想一想:他是屬於基督的,同樣,我們也是屬於基督的。 中文標準譯本 你們是根據外表看事物。如果有人深信自己是屬於基督的,他自己就應該再想一想:他怎樣屬於基督,我們也怎樣屬於基督。 新標點和合本 上帝版 你們是看眼前的嗎?倘若有人自信是屬基督的,他要再想想,他如何屬基督,我們也是如何屬基督的。 新標點和合本 神版 你們是看眼前的嗎?倘若有人自信是屬基督的,他要再想想,他如何屬基督,我們也是如何屬基督的。 和合本修訂版 你們只看事情的外表。倘若有人自信是屬基督的,他要再想想,他屬基督,我們也屬基督。 |