哥林多前書 7:29 - 南京官話《新約全書》 兄弟呵、依我說來、從今以後、總是個逼迫的時候、有婦人的人、只好當做沒有婦人的、 更多版本當代譯本 弟兄們,我告訴你們,時日不多了,從今以後,那些有妻子的,要像沒有妻子的; 新譯本 弟兄們,我是說時候不多了。從今以後,有妻子的要像沒有妻子的, 中文標準譯本 弟兄們,我要說這一點:時候不多了!從此有妻子的,要像沒有妻子的; 新標點和合本 上帝版 弟兄們,我對你們說:時候減少了。從此以後,那有妻子的,要像沒有妻子; 新標點和合本 神版 弟兄們,我對你們說:時候減少了。從此以後,那有妻子的,要像沒有妻子; 和合本修訂版 弟兄們,我是說:時候不多了。從此以後,那有妻子的,要像沒有一樣; |