線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 14:12 - 南京官話《新約全書》

你們要求聖神的賞賜、應該把能益會眾的事、多求些。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們也是一樣,既然渴慕屬靈的恩賜,就應該多多追求造就教會的恩賜。

參見章節

新譯本

你們也是這樣,你們既然熱切地渴慕屬靈的恩賜,就應當追求多多得著造就教會的恩賜。

參見章節

中文標準譯本

你們也是這樣:既然你們對屬靈的事是熱心人,就應當追求造就教會的事,好讓你們能豐足有餘。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們也是如此,既是切慕屬靈的恩賜,就當求多得造就教會的恩賜。

參見章節

新標點和合本 神版

你們也是如此,既是切慕屬靈的恩賜,就當求多得造就教會的恩賜。

參見章節

和合本修訂版

你們也是如此,既然你們切慕屬靈的恩賜,就當追求多得造就教會的恩賜。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 14:12
9 交叉參考  

所以應該取和、彼此幫助為善、


你們應該羨慕聖神頂好的賞賜、但我將把至妙的道理指點你了。


聖神又把才能顯出來、使眾人得着益處。


應當求仁愛、羨慕聖神的賞賜、其中最要緊的是設教。


說各國鄉談的、就要求能夠翻譯。


兄弟呵、做事要怎麼樣、你們既然聚集、各人或頌詩、或教訓、或說各國的鄉談、或把默示講出來、或翻譯各國的鄉談、統總要做出來可以幫助人的德行。


我願你們眾人能說各國的鄉談、但最要緊的是設教、因為設教的、比那說各國鄉談的更大呵、倘若說各國鄉談的、便要自己翻譯出來、叫會眾也得着利益。


他捨了自己、贖我們從各樣惡事裏出來、將所選的百姓、弄個潔淨、熱心做好事、要中上主的用。