線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 10:7 - 南京官話《新約全書》

也別學他拜偶像、經書說道、百姓坐着吃喝、起來跳舞。

參見章節

更多版本

當代譯本

也不要祭拜偶像,像他們當中的人那樣,正如聖經上說:「百姓坐下吃喝,起來狂歡。」

參見章節

新譯本

你們也不可拜偶像,像他們有些人那樣;正如經上所記:“人民坐下吃喝,起來玩樂。”

參見章節

中文標準譯本

你們也不可像他們中的有些人那樣,成為拜偶像的,正如經上所記:「民眾坐下吃喝,起來玩樂。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

也不要拜偶像,像他們有人拜的。如經上所記:「百姓坐下吃喝,起來玩耍。」

參見章節

新標點和合本 神版

也不要拜偶像,像他們有人拜的。如經上所記:「百姓坐下吃喝,起來玩耍。」

參見章節

和合本修訂版

也不要拜偶像,像他們中有些人曾經拜過。如經上所記:「百姓坐下吃喝,起來玩樂。」

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 10:7
14 交叉參考  

應該寫封書子、警戒他們道、不要淫亂、那祭偶像的骯髒東西、和勒死的三牲併血、都不要吃、


凡我的良朋、應該警戒拜偶像、


我寫書子給你們、是講那稱做兄弟的、倘若淫亂貪心、拜偶像、詬罵、酒醉、殘酷、這就不可和他相交、也不要和他共食。


難道不曉得不義的人總不能得着上帝的國嗎、不要自家哄騙、那淫亂的、拜偶像的、行姦的、做孌童的、親近頑童的、


眾人不曉得這個、到如今還有幾個人、說是有主在偶像的、就吃那祭偶像的東西、畢竟他的知識未到、所以心裏像有隔礙的。


小學生們應該仔細、不要拜偶像咯。