線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 3:4 - 南京官話《新約全書》

彼得和約翰睜着眼兒看他、說道、看我。

參見章節

更多版本

當代譯本

二人定睛看他,彼得說:「看著我們!」

參見章節

新譯本

彼得和約翰定睛看著他,彼得說:“你看我們!”

參見章節

中文標準譯本

彼得和約翰注視著他,彼得說:「你看我們!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

彼得、約翰定睛看他;彼得說:「你看我們!」

參見章節

新標點和合本 神版

彼得、約翰定睛看他;彼得說:「你看我們!」

參見章節

和合本修訂版

彼得和約翰定睛看他,彼得說:「看著我們!」

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 3:4
11 交叉參考  

耶穌掩了這本書、遞給執事的人自己坐下會堂裏、眾人瞪着眼看他。


耶穌說道、我豈不是告訴你、有信可以看見上帝的榮耀嗎。


耶穌看見他躺在那裏、曉得已經病久了、因問道、你要好麼。


哥尼流眼瞪瞪的看着他、驚驚恐恐的說道、主啊、有什麼事、答道、你的祈禱佈施、已經被上帝聽見了、


我瞪着眼睛、看見裏面有四腳的畜牲、走獸、昆蟲、飛鳥、


申初祈禱的時候、彼得和約翰、走上殿去。


那折腳的已經好了、拉着彼得和約翰的手、眾人希奇得狠、跑來見他、都聚集在所羅門的廊上。


彼得看見眾人、因對他們道、以色列人呵、為什麼把這件事當希奇的呢、為何睜着眼看我呢、豈是因為我的能幹、我的恭敬、就叫這人行走的嗎。


看見彼得和約翰、要到殿裏去、就乞求捨施。


那人就看他、指望可得着什麼。