線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 7:4 - 中文標準譯本

他們從街市上回來,如果不行洗淨禮,也就不吃飯;他們還有很多其他的傳統要拘守,例如洗杯子、瓶子、銅器,甚至床等。

參見章節

更多版本

當代譯本

從市場回來也要先潔淨自己,然後才吃飯。他們還拘守許多其他規矩,如洗杯、罐、銅器等。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

從市場回來,若不先沐浴,也不吃飯;還有其他許多的事,他們接受下來,固守不放,如洗杯、洗壺、洗銅器及床褥等。

參見章節

新標點和合本 上帝版

從市上來,若不洗浴也不吃飯;還有好些別的規矩,他們歷代拘守,就是洗杯、罐、銅器等物。)

參見章節

新標點和合本 神版

從市上來,若不洗浴也不吃飯;還有好些別的規矩,他們歷代拘守,就是洗杯、罐、銅器等物。)

參見章節

和合本修訂版

從市場來,若不洗淨也不吃飯;他們還拘守好些別的規矩,如洗杯、罐、銅器、床鋪等。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 7:4
15 交叉參考  

耶和華啊,我要洗淨雙手表明清白, 還要繞著你的祭壇而行,


「洗滌自己,潔淨自己吧, 從我眼前除掉你們的惡行! 當停止作惡,


「經文士和法利賽人哪,你們這些偽善的人有禍了!因為你們洗淨杯子、盤子的外面,裡面卻盛滿了貪心和放縱。


你這瞎眼的法利賽人哪!當先洗淨杯子的裡面,好使外面也潔淨。


彼拉多知道自己無濟於事,反而騷亂倒要發生,就拿水在眾人面前洗手,說:「流這人的血,罪不在我,你們自己看著辦吧!」


你們離棄了神的命令,而拘守人的傳統 。」


照猶太人潔淨的規矩,有六口石缸擺在那裡。每缸可容兩三桶水。


約翰的門徒們與一個猶太人,為了潔淨禮起了辯論。


因為這些只是關於飲食和各種洗淨禮,是屬肉體的規定,一直實施到更新的時候為止。


你們要親近神,神就會親近你們。你們這些罪人哪,當使你們的手潔淨!心懷二意的人哪,當使你們的心純潔!


但如果我們在光明中行走,就像神在光明中那樣,我們就是彼此相契合的;而且神的兒子耶穌的血也潔淨我們脫離一切的罪。