線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約珥書 1:3 - 中文標準譯本

你們要把這事向你們的兒女講述, 讓你們的兒女向他們的兒女講述, 再讓他們的兒女向後代講述。

參見章節

更多版本

當代譯本

要把這事告訴你們的子子孫孫, 傳到世世代代!

參見章節

新譯本

你們要把這事傳與子, 子傳與孫, 孫傳與後代。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們要將這事傳與子, 子傳與孫, 孫傳與後代。

參見章節

新標點和合本 神版

你們要將這事傳與子, 子傳與孫, 孫傳與後代。

參見章節

和合本修訂版

你們要將這事傳與子, 子傳與孫, 孫傳與後代。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

告訴你們的子女, 讓他們再告訴他們的子女, 世世代代,流傳不息。

參見章節
其他翻譯



約珥書 1:3
10 交叉參考  

這世代要向那世代稱讚你所做的, 並要宣告你的大能作為。


神哪,你在古時,在我們祖先的日子裡所做的事, 我們親耳聽見了,我們的祖先也向我們講述過。


神哪,縱然到我年老髮白的時候, 你也不要離棄我, 直到我向這世代宣告你的能力, 向後世所有的人宣告你的大能!


「日後,你的兒子問你說『這是什麼意思呢?』你就要對他說『耶和華用大能的手把我們從埃及、從為奴之家領了出來。


唯獨活人——活著的人才會稱頌你,像我今日這樣; 作父親的才會使兒女認識你的信實。


也要勤勉教導給你的兒女,你坐在家裡、走在路上,你躺下、起來,都要談論這些話。