線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太後書 3:9 - 中文標準譯本

然而,他們不能再進一步了,因為他們的無知會在眾人面前顯露出來,就像那兩個人一樣。

參見章節

更多版本

當代譯本

不過,他們猖狂不了多久,因為他們的愚昧行徑必暴露在眾人面前,就像雅尼和佯庇的下場一樣。

參見章節

新譯本

然而他們不能再這樣下去了,因為他們的愚昧終必在眾人面前顯露出來,好像那兩個人一樣。

參見章節

新標點和合本 上帝版

然而他們不能再這樣敵擋;因為他們的愚昧必在眾人面前顯露出來,像那二人一樣。

參見章節

新標點和合本 神版

然而他們不能再這樣敵擋;因為他們的愚昧必在眾人面前顯露出來,像那二人一樣。

參見章節

和合本修訂版

然而,他們沒有進步,因為他們的愚昧必在眾人面前顯露出來,像那兩人一樣。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

但他們再也發生不了什麼作用;因為他們的愚昧會在眾人面前暴露無遺,正像雅尼和洋布雷一樣。

參見章節
其他翻譯



提摩太後書 3:9
14 交叉參考  

米該亞說:「看吧,當你進內室躲藏的那一天,你就看見了!」


人的怒火,也會使你得稱讚; 你也會以餘怒束腰。


於是法老召來智慧人和行巫術的。這些埃及的術士們也用他們的邪術照樣做。


他們各人扔下自己的杖,他們的杖也都變成了大蛇;但亞倫的杖吞掉了他們的杖。


術士們因這瘡的緣故在摩西面前站立不住,因為術士們和所有埃及人的身上都生出了瘡。


他們就滿腔怒火,彼此商量到底怎麼對付耶穌。


看哪,現在主的手臨到你,你要瞎眼,暫時看不見日光。」立刻,迷霧和黑暗籠罩了他,他四處摸索,求人牽手領路。


揚尼和揚布列怎樣抵擋摩西,這些人也照樣抵擋真理;他們理性敗壞,在信仰上經不起考驗。