線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 7:8 - 中文標準譯本

在這裡,收取十分之一的人們固然都會死去;但在那裡,他卻被見證說是永生的。

參見章節

更多版本

當代譯本

那些收取十分之一的利未祭司都是會死的人,但那位收取十分之一的麥基洗德被證明仍然活著。

參見章節

新譯本

在這裡,收取十分之一的,都是必死的;但在那裡,收納十分之一的,卻被證實是一位活著的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

在這裏收十分之一的都是必死的人;但在那裏收十分之一的,有為他作見證的說,他是活的;

參見章節

新標點和合本 神版

在這裏收十分之一的都是必死的人;但在那裏收十分之一的,有為他作見證的說,他是活的;

參見章節

和合本修訂版

在這事上,一方面,收取十分之一的都是必死的人;另一方面,收取十分之一的卻是那位被證實是活著的。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

就祭司們來說,他們是收取十分之一的人,是必死的;但是,就麥基洗德來說,他也收取十分之一,卻是活著的,正如聖經所說的一樣。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 7:8
12 交叉參考  

「再過一會兒,世人不再看到我了,而你們將看到我。因為我活著,你們也將活著。


耶穌說:「我就是道路、真理、生命。要不是藉著我,沒有人能到父那裡去。


到底是誰聽見卻悖逆了呢?難道不是被摩西從埃及帶領出來的那一切人嗎?


正如在另外一處也說:「你是照著麥基洗德的等級做祭司,直到永遠。」


耶穌已經為我們做先鋒進入了那裡,照著麥基洗德的等級做大祭司,直到永遠。


那些以前成為祭司的固然人數眾多,因為死亡阻止了他們繼續留任,


原來,位分小的從位分大的接受祝福,是毫無爭議的事。


甚至從某種意義上可以說:連那收取十分之一的利未,也藉著亞伯拉罕交納了十分之一,


就如人人註定都有一死,而且死後有審判,


是那永生的。我曾經死過,可是看哪,我現在活著,直到永永遠遠,並且拿著死亡和陰間的鑰匙。