線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 2:10 - 中文標準譯本

你們在任何事上饒恕了誰,我也饒恕誰;實際上,我如果饒恕了什麼,我所饒恕的,就是在基督面前為了你們的緣故而饒恕的,

參見章節

更多版本

當代譯本

你們饒恕誰,我也饒恕誰。我若饒恕,是為了你們的緣故在基督面前饒恕的,

參見章節

新譯本

你們饒恕誰,我也饒恕誰;我所饒恕了的,是為了你們在基督面前饒恕的,

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們赦免誰,我也赦免誰。我若有所赦免的,是在基督面前為你們赦免的,

參見章節

新標點和合本 神版

你們赦免誰,我也赦免誰。我若有所赦免的,是在基督面前為你們赦免的,

參見章節

和合本修訂版

你們赦免誰,我也赦免誰。我若有所赦免,是在基督面前為你們的緣故赦免的,

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

你們寬恕誰,我就寬恕誰。如果我有所寬恕,是代表基督為你們寬恕的,

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 2:10
7 交叉參考  

我確實地告訴你們:你們在地上所捆綁的,在天上將是已經被捆綁了的;你們在地上所釋放的,在天上將是被釋放了的。


你們赦免誰的罪,誰的罪就已經被赦免了;你們留下誰的罪,誰的罪就已經被留下了。」


當你們聚集,與我的靈和我們主耶穌的權能同在的時候,你們要奉我們主耶穌的名,


因為那吩咐「要有光從黑暗裡照耀出來」的神,已經照耀了我們的心,為要發出神榮耀的知識之光——這光就在耶穌基督的臉上。


因此我們是基督的特使,就像神藉著我們在勸告人——我們代替基督請求說:「與神和好吧!」


在純潔、知識、耐心、仁慈中, 藉著聖靈,在不虛假的愛中,


要以仁慈彼此相待,心存憐憫,互相饒恕,就像神在基督裡饒恕了你們那樣。