線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 11:34 - 中文標準譯本

如果有人餓了,就應當在家裡吃,免得你們聚集,反導致懲罰。至於其他的事,當我來的時候才吩咐。

參見章節

更多版本

當代譯本

若有人饑餓,可以在家中先吃,免得你們聚會的時候自招審判。至於其餘的事,等我到了以後再安排。

參見章節

新譯本

如果有人餓了,就應當在家裡先吃,免得你們聚集在一起的時候受到審判。其餘的事,我來的時候再作安排。

參見章節

新標點和合本 上帝版

若有人飢餓,可以在家裏先吃,免得你們聚會,自己取罪。其餘的事,我來的時候再安排。

參見章節

新標點和合本 神版

若有人飢餓,可以在家裏先吃,免得你們聚會,自己取罪。其餘的事,我來的時候再安排。

參見章節

和合本修訂版

若有人餓了,要在家裏先吃,免得你們聚會,反被定罪。其餘的事等我來的時候再安排。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

有誰餓了,應該在家裡先吃,免得聚會的時候受上帝審判。至於其他的事,等我來了再解決吧。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 11:34
9 交叉參考  

所以我的弟兄們,你們聚集吃的時候,應當彼此等候。


關於為聖徒收集的事,我從前怎樣吩咐加拉太的各教會,你們也當照樣做:


每週的頭一天,你們每個人如果充裕,就應當從中拿出一些積蓄起來,免得我來的時候才開始收集。


我經過馬其頓省以後,就會到你們那裡去——因為我要經過馬其頓省——


為了這緣故,我派提摩太到你們那裡去。他是我在主裡又親愛又忠心的兒子,他會使你們想起我在基督耶穌裡的行事為人,正如我在各處、各教會中所教導的。


但如果主願意,我不久就會到你們那裡去;那時候,我所要知道的不是那些自我膨脹之人的話語,而是他們的權能,


只是當照著主所分給每個人的,以及神所召喚每個人的去行事。我在各教會中也是這樣吩咐的。


我曾把你留在克里特島,為的是這樣的緣故:要你處理那些還沒有辦完的事,並且照著我所吩咐你的,在各城委任長老。