線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哈巴谷書 3:8 - 中文標準譯本

耶和華啊, 你騎上馬,乘駕你得勝的戰車, 是向江河發怒嗎? 你是向江河發泄怒氣呢, 還是向海洋發泄盛怒?

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華啊,你是向江河發怒嗎? 你騎著馬、乘著得勝的戰車而來, 是向江河生氣嗎? 是向海洋發怒嗎?

參見章節

新譯本

耶和華啊!你騎上你的馬,乘駕得勝的戰車, 難道是惱怒江河、向江河發怒、向海洋洩憤?

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶和華啊,你乘在馬上, 坐在得勝的車上, 豈是不喜悅江河、 向江河發怒氣、 向洋海發憤恨嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

耶和華啊,你乘在馬上, 坐在得勝的車上, 豈是不喜悅江河、 向江河發怒氣、 向洋海發憤恨嗎?

參見章節

和合本修訂版

耶和華啊,你豈是向江河發怒, 向江河生氣, 向海洋發烈怒嗎? 你騎在馬上, 坐在得勝的戰車上,

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

上主啊,是不是河流使你發怒? 是不是海洋使你生氣? 你駕雲而來; 烏雲作你的戰車。 你使你的子民戰勝。

參見章節
其他翻譯



哈巴谷書 3:8
24 交叉參考  

他在水中為自己的樓閣架棟梁, 以雲彩為自己的戰車, 乘駕風的翅膀而行。


海水看見了就逃跑, 約旦河也倒流。


海水啊,你為什麼逃跑呢? 約旦河啊,你為什麼倒流呢?


他乘駕基路伯飛翔, 在風的翅膀上翱翔。


為真理、謙卑和公義的緣故, 帶著你的威嚴乘勝前進! 願你的右手向你顯明可畏的事!


神的戰車千千萬萬, 主就在其中,從西奈山進入聖所。


你們當向神歌唱,歌頌他的名, 高舉在雲中乘駕的那一位; 耶和華是他的名, 你們當在他面前歡躍!


神哪,眾水看見你, 眾水看見你就震撼,連深淵也顫抖!


你要舉起你的杖,向海伸出你的手,把海分開,讓以色列子孫從海中的乾地上走過。


耶和華對摩西說:「你要對亞倫說:『拿你的杖,伸出你的手在埃及眾水之上,就是在他們的河流、運河、池塘以及所有的蓄水池之上,水就會變成血;在埃及全地都會有血,甚至在木器、石器裡。』」


摩西和亞倫就照著耶和華所指示的做了。亞倫在法老眼前和他的臣僕眼前舉起杖,擊打尼羅河裡的水,尼羅河裡的水就全都變成了血。


有關埃及的默示: 看哪,耶和華乘駕飛快的雲, 即將臨到埃及! 埃及的偶像將在他面前顫抖, 埃及人都心融膽喪。


為什麼我來的時候,沒有人在呢? 為什麼我呼喚的時候,沒有人回應呢? 難道我的手臂縮短了不能救贖嗎? 難道我沒有能力解救嗎? 看哪!我發出斥責,使海洋乾涸, 使河流成為曠野; 其中的魚因無水而發臭, 因乾渴而死去。


看哪!耶和華必在烈火中臨到, 他的戰車好像旋風, 為要在怒火中施行他憤怒的報應, 在火焰中發出他的斥責;


你策馬踐踏海洋,大水翻騰。


耶穌就起來,斥責了風,對浪說:「不許做聲!平靜下來!」於是風就停了,湖面就變得一片平靜。


第六位天使把他的碗倒在幼發拉底大河上,河水就乾了,好為那些從東方來的眾君王預備道路。


接著,我看見天開了,看哪,有一匹白馬。騎馬的那一位被稱為「信實的」和「真實的」;他以公義去審判、去作戰。


天上的軍兵,都騎著白馬,身穿潔白乾淨的細麻衣,跟隨著他。


我又觀看,看哪,有一匹白馬。那騎馬的拿著一張弓;他被賜予了一頂冠冕,就出去,得勝了又要得勝。