線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




創世記 7:16 - 中文標準譯本

各樣有血肉的,都是公母成雙進去的,是照著神所吩咐挪亞的話進去的。然後耶和華在挪亞後面關上了門。

參見章節

更多版本

當代譯本

所有進入方舟的動物都是一公一母,正如上帝對挪亞的吩咐。然後,耶和華關上了方舟的門。

參見章節

新譯本

那些進去的,都是有生命的,一公一母進去,是照著 神吩咐挪亞的。耶和華跟著就把方舟關起來。

參見章節

新標點和合本 上帝版

凡有血肉進入方舟的,都是有公有母,正如上帝所吩咐挪亞的。耶和華就把他關在方舟裏頭。

參見章節

新標點和合本 神版

凡有血肉進入方舟的,都是有公有母,正如神所吩咐挪亞的。耶和華就把他關在方舟裏頭。

參見章節

和合本修訂版

凡有血肉的,都一公一母進入方舟,正如上帝所吩咐挪亞的。耶和華就把他關在方舟裏。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

所有的動物都照著上帝的命令,雌雄一對對地上船。然後,上主替挪亞關上船門。

參見章節
其他翻譯



創世記 7:16
15 交叉參考  

這樣,一切有生命氣息的,就是有血肉的,都一對一對到挪亞那裡,進入方舟。


洪水在地上持續了四十天,水不斷上漲,把方舟托起,方舟就從地上浮了起來。


挪亞就照著耶和華吩咐他的一切做了。


都公母成雙,一對一對來到挪亞那裡,也進入方舟,正如神所吩咐挪亞的話。


因此我們不害怕—— 即使大地變動, 群山動搖墜入海心;


這樣你就會安然行路, 你的腳也不會跌跌撞撞;


「可是她們去買的時候,新郎就來了。那些預備好了的,與新郎一同進去赴婚宴,門就關上了。


等到那家的主人起來關了門,你們才開始站在外面敲門,說:『主啊,請給我們開門!』主人就會回答你們,說:『我不知道你們是從哪裡來的。』


亙古的神是你安穩的住處, 他永恆的膀臂托著你。 他從你面前驅逐仇敵,說: 『除滅他們!』


你們藉著信,在神的大能中蒙保守,以至於那預備好要在末世顯現的救恩。