線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以賽亞書 5:3 - 中文標準譯本

耶路撒冷的居民和猶大人哪, 現在請你們在我與葡萄園之間做判斷!

參見章節

更多版本

當代譯本

他說,「耶路撒冷和猶大的居民啊, 請你們在我和我的葡萄園之間裁決。

參見章節

新譯本

耶路撒冷的居民和猶大人哪! 現在請你們在我與我的葡萄園之間斷定是非吧!

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶路撒冷的居民和猶大人哪, 請你們現今在我與我的葡萄園中,斷定是非。

參見章節

新標點和合本 神版

耶路撒冷的居民和猶大人哪, 請你們現今在我與我的葡萄園中,斷定是非。

參見章節

和合本修訂版

耶路撒冷的居民和猶大人哪, 現在,請你們在我與我的葡萄園之間斷定是非。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

於是,我所親愛的說:「耶路撒冷和猶大的居民哪,你們對葡萄園和我的事評評理吧。

參見章節
其他翻譯



以賽亞書 5:3
10 交叉參考  

我對你,唯獨對你犯了罪, 我做了你眼中看為惡的事; 因此你說話的時候就顯為公義, 你審判的時候就顯為清正。


為了我的葡萄園, 還有什麼該做的事我沒有做呢? 我指望結出好葡萄, 為什麼卻結出了野葡萄呢?


可是你照著頑固和不悔改的心,為那震怒的日子,就是神公義審判顯現的日子,給自己積蓄了震怒。


絕對不會!即使每個人都是說謊者,神還是真實的。正如經上所記: 「這樣,你說話的時候,顯為公義; 被評斷的時候,必然得勝。」