Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




詩篇 51:4 - 中文標準譯本

4 我對你,唯獨對你犯了罪, 我做了你眼中看為惡的事; 因此你說話的時候就顯為公義, 你審判的時候就顯為清正。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 我犯罪得罪了你, 唯獨得罪了你, 做了你看為邪惡的事, 所以你責備我是正當的, 你對我的審判是公正的。

參見章節 複製

新譯本

4 我得罪了你,唯獨得罪你; 我行了你眼中看為惡的事, 因此,你宣判的時候,顯為公義; 你審判的時候,顯為清正。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 我向你犯罪,惟獨得罪了你; 在你眼前行了這惡, 以致你責備我的時候顯為公義, 判斷我的時候顯為清正。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 我向你犯罪,惟獨得罪了你; 在你眼前行了這惡, 以致你責備我的時候顯為公義, 判斷我的時候顯為清正。

參見章節 複製

和合本修訂版

4 我向你犯罪,惟獨得罪了你, 在你眼前行了這惡, 以致你責備的時候顯為公義, 判斷的時候顯為清白。

參見章節 複製




詩篇 51:4
23 交叉參考  

神藉著夢對他說:「是的,我知道你做這事心中純正,也是我攔阻了你,免得你對我犯罪;因此我沒有讓你碰她。


猶大的長子珥在耶和華眼中看為惡,耶和華就使他喪了命。


在這家裡沒有比我大的;除你以外,他沒有留下一樣不給我,因你是他的妻子。我怎能行此大惡對神犯罪呢?」


那殺人流血的, 他必被殺流血, 因為神是按照自己的形象造人的。


他們使自己的兒女經火,並且占卜、行法術,出賣自己去做耶和華眼中看為惡的事,惹怒他。


他使自己的兒子經火,並且算命、行法術、招魂、通靈。他做了許多在耶和華眼中看為惡的事,惹他惱怒。


他向天上、向大地呼喚, 為要審判自己的子民;


諸天宣告神的公義, 因為神才是審判者。細拉


「我,是我為自己的緣故, 抹掉你的過犯, 不會記念你的罪惡。


這是贖愆祭,他在耶和華面前確實有罪責。」


兒子說:『父親,我對天犯了罪,也在你面前犯了罪。我再也不配稱為你的兒子。』


所有已經受過約翰洗禮的民眾和稅吏,聽了這話,都承認神是義的;


因為他已經確立了日子,將要藉著他所設定的一個人,以公義來審判天下的人,並且藉著使他從死人中復活,給萬人帶來了確據。」


可是你照著頑固和不悔改的心,為那震怒的日子,就是神公義審判顯現的日子,給自己積蓄了震怒。


絕對不會!即使每個人都是說謊者,神還是真實的。正如經上所記: 「這樣,你說話的時候,顯為公義; 被評斷的時候,必然得勝。」


原來那位說過「不可通姦」的,也說過「不可殺人」。你即使不通姦,卻殺人,你還是成了違犯律法的人。


但如果你們偏待人,就是犯罪,並被律法指證是違犯律法的人。


接著,我聽見那位統管眾水的天使說: 「今在、昔在的聖者啊,你是公義的, 因為你判定了這些事,


接著,我看見天開了,看哪,有一匹白馬。騎馬的那一位被稱為「信實的」和「真實的」;他以公義去審判、去作戰。


跟著我們:

廣告


廣告