線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 1:38 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

馬利亞說:「我是主的婢女;願你的話成就在我身上。」於是天使離開了她。

參見章節

更多版本

當代譯本

瑪麗亞說:「我是主的婢女,願你所說的話在我身上成就。」於是天使離開了她。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

瑪利亞說:「我是上主的婢女,願你的話成就在我身上!」於是天使離開她去了。

參見章節

新譯本

馬利亞說:“我是主的婢女,願照你的話成就在我身上!”天使就離開她去了。

參見章節

中文標準譯本

瑪麗亞說:「看哪,我是主的婢女,願這事照著你的話成就在我身上。」於是天使離開了她。

參見章節

新標點和合本 上帝版

馬利亞說:「我是主的使女,情願照你的話成就在我身上。」天使就離開她去了。

參見章節

新標點和合本 神版

馬利亞說:「我是主的使女,情願照你的話成就在我身上。」天使就離開她去了。

參見章節
其他翻譯



路加福音 1:38
8 交叉參考  

上主啊,我是你的僕人; 我跟我母親一樣事奉你。 你已經釋放了我。


你對敬畏你的人所作的諾言, 求你實現在你僕人身上。


因為在上帝沒有一件事是做不到的。」


不久,馬利亞動身,急忙往山區去,到了猶大一個城。


因為他顧念他卑微的婢女。 從今以後,萬民將稱我有福,


法律書上記載,亞伯拉罕有兩個兒子,一個是從女奴生的,另一個是從自由的女子生的。