線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 76:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

上帝啊,你多麼光榮! 你擊敗敵人,從群山回來,多麼威嚴!

參見章節

更多版本

當代譯本

上帝啊,你榮耀無比, 你的威嚴超過盛產獵物的群山。

參見章節

新譯本

你滿有光華和榮美, 勝過獵物豐富的群山。

參見章節

中文標準譯本

你大有榮光, 比獵物豐富的群山更壯美。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你從有野食之山而來, 有光華和榮美。

參見章節

新標點和合本 神版

你從有野食之山而來, 有光華和榮美。

參見章節

和合本修訂版

你是光榮的, 比獵物之山更威嚴。

參見章節
其他翻譯



詩篇 76:4
8 交叉參考  

但他們的刀將刺穿自己的心; 他們的弓箭將被折斷。


那萬國的毀滅者已經出發, 好像獅子衝出叢林。 他要來毀滅猶大。 猶大的土地要荒涼, 城鎮沒有人居住。


長成了的少壯的獅子隨著其他的獅子到處徘徊; 牠也學會獵取食物,成為吃人的猛獸。


然後,我要打掉你左手握著的弓,右手拿著的箭。