線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 7:22 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

我領你們的祖先出埃及的時候,我並沒有命令他們獻燒化祭或其他祭物。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為我把你們祖先帶出埃及的時候,並沒有吩咐他們獻燔祭或其他祭物,

參見章節

新譯本

因為我把你們列祖從埃及地領出來的那日,燔祭和平安祭的事,我並沒有向他們提說,也沒有吩咐他們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為我將你們列祖從埃及地領出來的那日,燔祭平安祭的事我並沒有提說,也沒有吩咐他們。

參見章節

新標點和合本 神版

因為我將你們列祖從埃及地領出來的那日,燔祭平安祭的事我並沒有提說,也沒有吩咐他們。

參見章節

和合本修訂版

因為我將你們祖先從埃及地領出來的那日,燔祭和祭物的事我並沒有提說,也沒有吩咐他們。

參見章節

北京官話譯本

因為我領你們列祖出伊及時、我未曾吩咐他們獻燔祭和別樣祭。

參見章節
其他翻譯



耶利米書 7:22
9 交叉參考  

你不要牲祭和供物; 你不要燒化祭和贖罪祭。 你卻賜給我聆聽的耳朵,


以色列和猶大人民從開國以來一直作惡激怒我。


我要求的是堅定的愛,不是牲祭;我要我的子民認識我,不要燒化祭。


聖經說:『我要的是仁慈,不是牲祭。』你們去研究這句話的意思吧!因為我來的目的不是要召好人,而是要召壞人。」


以全心、全意、全力愛上帝,又愛鄰人,像愛自己一樣。這比在祭壇上獻燒化祭和其他的祭物給上帝重要得多了。」


撒母耳說: 上主喜歡什麼呢?順從他呢? 還是向他獻燒化祭和祭物呢? 順從比祭物更好; 聽命勝過獻上最好的羊。