線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 40:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

基大利向他們保證說:「你們別怕向巴比倫人投降,只管留在這裡,服事巴比倫王,一切都會順利。

參見章節

更多版本

當代譯本

沙番的孫子、亞希甘的兒子基大利對他們起誓說:「你們不要害怕臣服於迦勒底人,只管住在此地臣服於巴比倫王,你們會平安無事。

參見章節

新譯本

沙番的孫子、亞希甘的兒子基大利向他們和他們的士兵起誓,說:“你們不要懼怕服事迦勒底人,只管住在這地,服事巴比倫王,就可以平安無事。

參見章節

新標點和合本 上帝版

沙番的孫子亞希甘的兒子基大利向他們和屬他們的人起誓說:「不要怕服事迦勒底人,只管住在這地,服事巴比倫王,就可以得福。

參見章節

新標點和合本 神版

沙番的孫子亞希甘的兒子基大利向他們和屬他們的人起誓說:「不要怕服事迦勒底人,只管住在這地,服事巴比倫王,就可以得福。

參見章節

和合本修訂版

沙番的孫子,亞希甘的兒子基大利向他們和屬他們的人起誓說:「不要怕服事迦勒底人,只管住在這地,服事巴比倫王,就可以得福。

參見章節

北京官話譯本

沙番的孫子亞希甘的兒子基大利亞向他們眾人和他們兵卒起誓、說、你們不要以事奉迦勒底人為可懼的事、須住在這地事奉巴比倫王、這樣必可以得好處。

參見章節
其他翻譯



耶利米書 40:9
9 交叉參考  

他喜歡安定的地方, 愛好肥美的土地。 他屈肩負重, 被奴役,做苦工。


基大利向他們保證說:「你們不用怕巴比倫的官員,只管留在這裡,服事巴比倫王,一切都會順利。」


你勞碌得來的夠你食用; 你必定快樂,凡事亨通。


要信靠上主,努力行善; 安居在這片土地上,享受康寧。


但是,無論哪一國肯背負巴比倫王加給它的軛,肯臣服於他,我就讓那一國的國民安居本土,耕種自己的土地。我—上主這樣宣布了。」


從前人煙稠密的城市, 現在孤零零地躺在那裡。 從前為世界所尊崇, 現在像寡婦一樣寂寞。 從前是諸省之后, 現在卻淪落為奴婢。


殺人凶徒遍布野外; 為了覓食,我們得冒生命危險。