羅馬書 10:7 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 也不要問:誰要到陰間去?(也就是說,把基督從死人中領上來。)」 更多版本當代譯本 或說,『誰要下到陰間去呢?』意思是誰要把基督從死人中領上來。」 新譯本 或是說:‘誰要下到深淵去呢?’” 中文標準譯本 「也不用說:誰要下到無底坑去?」——這意思是將基督從死人中領上來。 新標點和合本 上帝版 誰要下到陰間去呢?(就是要領基督從死裏上來。)」 新標點和合本 神版 誰要下到陰間去呢?(就是要領基督從死裏上來。)」 和合本修訂版 或說:誰要下到陰間去呢?(就是說,把基督從死人中領上來。)」 |
上帝已經使我們的主耶穌從死裡復活。他憑藉耶穌所流的血印證了永恆的約,使他成為群羊的大牧人。願這位賜平安的上帝,在你們所做的各樣善事上成全你們,使你們能夠遵行他的旨意!願他藉著耶穌基督在我們身上成就他所喜歡的事!願榮耀歸於基督,世世無窮!阿們。