線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 21:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

寧願住在屋頂的一角,不跟愛嘮叨的妻子同住一屋。

參見章節

更多版本

當代譯本

寧願住在屋頂的一角, 也不跟爭鬧之妻同屋。

參見章節

新譯本

寧可住在房頂的一角, 也不跟吵鬧的婦人同住一間房屋。

參見章節

中文標準譯本

寧可住在屋頂的一角, 也好過與爭吵的女人同住一屋。

參見章節

新標點和合本 上帝版

寧可住在房頂的角上, 不在寬闊的房屋與爭吵的婦人同住。

參見章節

新標點和合本 神版

寧可住在房頂的角上, 不在寬闊的房屋與爭吵的婦人同住。

參見章節

和合本修訂版

寧可住在房頂的一角, 也不與好爭吵的婦人同住。

參見章節
其他翻譯



箴言 21:9
9 交叉參考  

賢慧的妻子是丈夫的華冠; 無恥的妻子恰如丈夫骨中的毒瘤。


素菜淡飯而彼此相愛, 勝過酒肉滿桌而彼此相恨。


吃一塊硬餅乾而心安理得, 勝過滿桌酒肉而相爭相吵。


愚蠢的兒子是父親的災禍; 爭吵的妻子像雨滴漏不停。


邪惡人日夜想做壞事,對鄰人毫無慈心。


寧可住在荒野,不跟愛嘮叨、好埋怨的妻子同住。


犯罪的人路徑彎曲; 純潔的人行為正直。


寧願住在屋頂的一角,不跟愛嘮叨的妻子同住一屋。