Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




箴言 21:9 - 新標點和合本 神版

9 寧可住在房頂的角上, 不在寬闊的房屋與爭吵的婦人同住。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 寧願住在屋頂的一角, 也不跟爭鬧之妻同屋。

參見章節 複製

新譯本

9 寧可住在房頂的一角, 也不跟吵鬧的婦人同住一間房屋。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 寧可住在屋頂的一角, 也好過與爭吵的女人同住一屋。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 寧可住在房頂的角上, 不在寬闊的房屋與爭吵的婦人同住。

參見章節 複製

和合本修訂版

9 寧可住在房頂的一角, 也不與好爭吵的婦人同住。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

9 寧願住在屋頂的一角,不跟愛嘮叨的妻子同住一屋。

參見章節 複製




箴言 21:9
9 交叉參考  

才德的婦人是丈夫的冠冕; 貽羞的婦人如同朽爛在她丈夫的骨中。


吃素菜,彼此相愛, 強如吃肥牛,彼此相恨。


設筵滿屋,大家相爭, 不如有塊乾餅,大家相安。


愚昧的兒子是父親的禍患; 妻子的爭吵如雨連連滴漏。


惡人的心樂人受禍; 他眼並不憐恤鄰舍。


寧可住在曠野, 不與爭吵使氣的婦人同住。


負罪之人的路甚是彎曲; 至於清潔的人,他所行的乃是正直。


寧可住在房頂的角上, 不在寬闊的房屋與爭吵的婦人同住。


跟著我們:

廣告


廣告